El diario plural del Zulia

Paraguay traduce Firefox por primera vez a guaraní

Una iniciativa de la Universidad Nacional de Asunción (UNA) ha logrado traducir el explorador de internet Mozilla Firefox al guaraní, siendo así la primera vez que una lengua originaria de Latinoamérica es incluida en este tipo de tecnología que la consolida más allá de la tradición oral.

Dos años y 45.000 palabras traducidas después, la versión de prueba de Firefox en guaraní, bautizada como Aguaratata (zorro de fuego), está ya disponible para que cualquier persona la descargue y experimente con ella. En otras seis semanas, la versión final estará lista y formará parte del catálogo de lenguas del explorador.

Según el equipo directivo del navegador de código abierto, esta es la primera vez que Firefox estará disponible en una lengua originaria de Latinoamérica.

El guaraní es junto al español, la lengua oficial de Paraguay, que también es hablada en algunas regiones del sur de Brasil y el norte de Argentina, así como en una zona de Bolivia, reseña EFE.

La traducción podrá ser aprovechada por un universo de unos ocho millones de guaraní-hablantes, la mayoría en Paraguay, país con casi siete millones de personas, el 90% de ellas bilingüe en español y guaraní.

De hecho, el 57 % de la población paraguaya solo se comunica en esa lengua precolombina, según el último censo nacional.

El proyecto es una iniciativa de la Facultad Politécnica de la estatal Universidad Nacional de Asunción, que firmó un acuerdo con Mozilla, y que cuenta con el apoyo del Gobierno paraguayo a través de la Secretaría de Políticas Lingüísticas y de la jovencísima Academia de la Lengua Guaraní, creada en 2012.

 

De esta forma, el guaraní pasará a ser una de las 200 lenguas en las que está traducido el Firefox de las aproximadamente 6.000 existentes en el mundo.

Lea también
Comentarios
Cargando...