El diario plural del Zulia

Fundéu BBVA: "mal de Chagas", 3 claves de redacción

La Fundéu BBVA (www.fundeu.es), que trabaja asesorada por la Real Academia Española y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación

En relación con las noticias sobre los recientes brotes del mal de Chagas y de la celebración de su día internacional el 14 de abril, la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y el BBVA, ofrece a continuación tres claves de redacción.

1. El "mal de Chagas", mejor que el "Mal de Chagas"

La enfermedad se llama "tripanosomiasis americana", "mal de Chagas" o "enfermedad de Chagas" (en la Argentina, "de Chagas-Mazza"). Como otras denominaciones de enfermedades, estas se escriben en minúscula salvo en los nombres propios que contienen ("Chagas" es el apellido del médico brasileño Carlos Ribeiro Chagas): "El mal de Chagas es una de las 20 enfermedades que la Organización Mundial de la Salud considera desatendidas".

De modo informal también se le llama "el chagas", en minúscula porque aquí pasa a tomarse como nombre común de la enfermedad en sí, como sucede con "alzhéimer" y "párkinson": "El chagas es una enfermedad que afecta el corazón y el tubo digestivo".

2. "Chipo", "vinchuca", "chinche negra"..., en minúscula y redonda

El mal de Chagas puede ser transmitido por varias especies de chinches, que reciben diversos nombres según el país: "chipo", "vinchuca", "chinche negra", etc. Todos ellos van en minúscula y no necesitan ni comillas ni cursiva: «El chipo suele salir de noche y es atraído por la luz».

3. "Trypanosoma cruzi" o "tripanosoma", nombre del parásito

El parásito que provoca la enfermedad tiene el nombre científico de "Trypanosoma cruzi", en cursiva, con mayúscula inicial y con ye en la primera sílaba. Puede emplearse también, y a menudo es preferible, el nombre común adaptado de "tripanosoma", en minúscula y redonda, y con i latina: «El tripanosoma puede estar décadas sin ser advertido ni causar síntomas».

La Fundéu BBVA (www.fundeu.es), que trabaja asesorada por la Real Academia Española y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, además, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Accenture, Gómez-Acebo & Pombo y Prodigioso Volcán. 

Lea también
Comentarios
Cargando...