Presentan recurso contra eslogan en inglés de París para los JJOO 2024

(FILES) This file photo taken on February 03, 2017 shows the Eiffel Tower illuminated with the colours of the Olympic flag and the slogan 'Made for Sharing' during the launch of the international campaign for Paris' bid to host the 2024 Olympic Games, in Paris. 
A group of associations defending the French language will take legal action against the English slogan 'Made for Sharing', chosen to promote the candidacy of Paris for the 2024 Olympic Games, their lawyer announced on February 17, 2017. / AFP PHOTO / Patrick KOVARIK

Un colectivo de asociaciones de defensa de la lengua francesa presentará un recurso ante la justicia contra el eslogan en inglés que escogió la ciudad de París para promover su candidatura a los Juegos Olímpicos 2024, anunció el viernes su abogado.

Este colectivo estima que el eslogan oficial “Made for Sharing” (Hechos para compartir) viola la ley Toubon de 1994 sobre el empleo de la lengua francesa y la Carta Olímpica, explicó el abogado Emmanuel Ludot.

Para este grupo de “asociaciones de defensa de la lengua francesa”, el lema y el evento de lanzamiento “integralmente en inglés” son “un insulto a la lengua francesa”, según una nota.

Para Ludot, la elección de un lema oficial en inglés viola varios artículos de la ley Toubon, incluido el artículo 14, que señala que “el empleo de una marca, producto o servicio con una expresión o un término extranjero está prohibido a personas jurídicas de derecho público cuando hay una frase o un término francés que quiere decir lo mismo”.

También se refirió a la Carta Olímpica, que señala que “el francés es la primera lengua de los Juegos Olímpicos”, y el idioma oficial del Comité Olímpico Internacional (COI), al igual que el inglés.

El eslogan fue desvelado a inicios de mes en una proyección sobre la torre Eiffel, icono de la ciudad y su emblema más reconocible en el mundo.